Nursery Rhymes: Ils sont sûrs




 

Lorsque nous Tuck nos enfants au lit le soir et dis-leur des contes de fées et des comptines, nous leur avons l'intention de s'endormir en toute quiétude et avoir des rêves agréables. Mais quel plaisir de leurs rêves peuvent être endormi quand leur petites têtes sont pas remplis de visions de sucreries mais de peur, de violence et de mort?

Leurs petites têtes sont destinés à être remplis avec les mêmes images que les nôtres: les souris aveugles qui courent, mais ne peut échapper à avoir leur queue amputée d'un couteau à découper, un garçon qui embrasse les filles et les fait pleurer, une vieille femme vivant dans un chaussure qui fouette ses enfants affamés, sans raison, les bébés dans des berceaux à bascule et de tomber quand des branches break; Solomon Grundy, née lundi est mort avant la fin de la semaine, Tom, le fils de Piper, vole les porcs; araignées effrayant effrayer les petites filles sur tuffets; Humpty Dumpty tombe sur un mur et ne peut jamais être fixé; et des singes qui attrapent les belettes et les pop eux. Comment avez-ce carnage a commencé?

Certains de ces récits ont été autour pendant un temps très long et date généralement des 16ème, 17ème, et 18ème siècles comme l'une des formes les plus durables de l'Angleterre de la culture orale. Apparemment, la plupart des comptines étaient à l'origine composée pour le divertissement pour adultes, originaires comme des ballades et chansons populaires.

La collection a publié plus tôt connu de comptines était Tommy Thumb's (Pretty) Song Book (Londres, 1744). On y retrouve «Little Tom Tucker", "Sing a Song of Sixpence", et "Qui a tué Cock Robin?" Le plus influent était «Mother Goose's Melody: Sonnets pour le berceau", publié par John Newberry en 1781. Parmi ses 51 rimes étaient «Jack et Jill", "Ding Dong Bell," et "Hush-A-Bye Baby sur le haut de l'arbre."

Hush-A-Bye Baby, sur le sommet des arbres,
Quand le vent souffle, le Cradle Will Rock.
When the Bough Breaks, le berceau tombera,
Et vers le bas viendra bébé, berceau et tous.

Selon Vikki Harris "The Origin of Nursery Rhymes & Ma Mère l'Oye» (1997), indépendamment de leurs paroles malveillantes, des comptines qui étaient populaires il ya des années, et sont encore aujourd'hui, peuvent être classés en trois catégories. Premiers sont les berceuses, les chants et les mélodies avec laquelle la plupart d'entre nous sont familiers. Ils étaient loin d'être apaisante, mais auraient été chantée dans le but d'intimider l'enfant et / ou utilisé comme un exutoire pour les émotions du parent ou une infirmière:

Bye, Baby Bunting,

Papa est parti à la chasse,

Gone pour obtenir une peau de lapin

Pour envelopper le bébé in Bunting

-1784

Bye, rustre bébé

Lorsque Tony Lumpkin

Ma dame sur son lit de mort,

En mangeant une demi-citrouille.

-1842

Une deuxième raison pour le développement de comptines était le divertissement infantile. Les comptines, les rimes et de l'alphabet s'inscrivent dans cette catégorie, et sont généralement non-violents.

Un, deux, trois, quatre, cinq,

Une fois, j'ai attrapé un poisson vivant,

Six, sept, huit, neuf, dix,

Alors je le laisse aller à nouveau.

-1888

Here's A, B, C, D, E, F et G,

H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V,

W, X, Y et Z -

Et O, mon Dieu,

Quand vais-je apprendre

Mon A, B, C?

1869

Tickle jeux ont été aisément utilisés pour l'amusement des nourrissons et des tout-petits. Peut-être les deux plus connus sont:

Comptine, comptine, homme de boulanger,

Cuire moi un gâteau aussi vite que vous le pouvez;

Pat lui et il vit, et la marquer avec B,

Et le mettre dans le four pour bébé et moi

-1698

Ce petit cochon allait au marché,

Ce petit cochon est resté à la maison,

Ce petit cochon avait rôti de bœuf,

Ce petit cochon n'en avait pas,

Et ce petit cochon cria:

Ouin, ouin, ouin

Tout le chemin du retour.

-1728

"Il est aussi possible que le crédit de la préservation devrait aller à la crèche elle-même», explique Henry Bett dans «Comptines et contes - leur origine et d'histoire (1968)" Nous devons la conservation de nos comptines et des contes de pépinière d'âges les plus reculés à la persistance étonnante de la tradition populaire, renforcée par le conservatisme caractéristique de l'enfance qui insiste pour avoir des rimes répétées de la même manière à chaque fois. "

In the Ring The Circle Game-around-the-rosie, des liens ont été apportées à la Grande Peste de Londres et Edimbourg. Les lignes «cendres! Cendres! We all fall down" ou "Chut! Chut! Chut! Chut! Nous avons tous dégringolé" fait référence à la mort des gens.

Ring-A-Round A Rosie,

Une poche pleine de bouquets,

Cendres! Cendres!

We all fall down.

*******
Three blind mice

Three Blind Mice,

See how they run!

Ils ont tous couru après la femme d'un fermier,

Qui leur couper la queue avec un couteau à découper.

Avez-vous jamais vu un tel spectacle dans votre vie,

Comme trois souris aveugles?

*************
Tout autour du mûrier

Le singe chassé la belette.

L'idée c'était de singe 'all in fun.

Pop! Bonhomme, bonhomme.

*****************
Georgie Porgie, puddin 'et tarte,

Embrassé les filles et les faisait pleurer.

Lorsque les garçons sont venus s'amuser,

Georgie Porgie se sont enfuis.

(Cette rime se réfère au prince régent amoureuse et amorale qui est devenu George IV à l'époque Régence en Angleterre)

********
Jack et Jill

Remonta la colline

Pour aller chercher un seau d'eau.

Jack est tombé

Et s'est cassé la couronne

Et Jill se sont effondrés après.

******

Little Miss Muffet, assis sur une touffe d'herbe,

Manger son lait caillé;

Along Came a Spider,

Qui était assis à côté d'elle

Et effrayé Miss Muffet loin.

Si vous relu attentivement Hansel et Gretel, vous mai jamais répéter à vos enfants:

Dur par une grande forêt vivait une pauvre bûcheron avec sa femme
et ses deux enfants. Le garçon s'appelait Hansel et la
fille Gretel. Il avait peu à mordre et à casser, et une fois
grande pénurie est tombé sur la terre, il ne pouvait même plus se procurer le pain quotidien. Maintenant, quand il réfléchit à cela en nuit dans son lit, et ballotté dans son angoisse, il poussa un gémissement et lui dit à sa femme, quel est le devenir de nous. Comment allons-nous nourrir nos pauvres enfants, quand nous n'avons plus rien, même pour nous-mêmes. Je vais vous dire ce que, mari, répondit la femme, de bonne heure demain matin, nous
va emmener les enfants dans la forêt où il est le
plus épais.

Nous y allumer un feu pour eux, et donner à chacun de
eux une pièce de plus de pain, et puis nous irons à notre travail et
les laisser seuls. Ils ne vont pas trouver le chemin du retour, et nous
doit se débarrasser d'eux. Non, ma femme, dit l'homme, je ne le ferai pas.
Comment puis-je supporter de laisser mes enfants seuls dans la forêt. Les animaux sauvages ne tarderaient pas à les déchirer en morceaux. O 'imbécile, dit-elle, alors nous devons les quatre meurent de faim, vous mai ainsi que l'avion des planches de nos cercueils, et elle ne lui laissait pas tranquille tant qu'il y consentit. Mais je suis vraiment désolé pour ces pauvres enfants, tous les mêmes, dit l'homme.

Les deux enfants avaient également pas pu dormir de la faim, et
avaient entendu ce que la marâtre disait à leur père. Gretel
pleura des larmes amères et dit à son frère, maintenant tout est fini avec nous.

*********

Dans "The Truth Behind Goldilocks," Mental Floss - Volume 2, Richard Zachs écrit que nous lisons édulcorée versions des contes de fées et que les originaux étaient beaucoup plus graphique et brutal.

Dans la plus ancienne version connue (1831) de Boucle d'or, a découvert à Toronto, l'auteur, une Eleanor Mure, a 32-year-tante, vieille fille, a créé "The Story of the Three Bears" pour son neveu, Horace Broke.

L'original "Goldilocks" était une femme «en colère anciens» qui s'introduit dans la maison de l'ours, car ils lui ont boudé pendant un appel sociale récente. Une fois les trois ours attraper la vieille femme, ils essaient de comprendre ce qu'il faut faire avec elle. Voici à quoi ils sont venus avec:

Sur le feu on la jette, mais graver son qu'ils ne pouvaient pas;
Dans l'eau, ils lui ont dit, mais là, elle se noient pas;
Ils la saisir avant tout le peuple se demander,
Et Chuck son altitude sur le clocher de Saint-Paul;
Et si elle est toujours là, quand on regarde avec chaleur,
Vous la verrez très clairement - Mon cher Petit Horbook!

Aucune autre version a Goldilocks empalé sur un clocher d'église. La vieille dame grayhaired ne devienne pas une jeune fille goldenhaired jusqu'en 1918.

Les récits que nous avons si passionnément rappel de notre enfance sera transmise à nos enfants et de produire une autre génération de Lore pépinière.

Qui a tué Cock Robin? Je n'ai pas maman. C'était amusant.

 
Risques et avantages des procédures hospitalièresMinding Our Elders: Combien de temps puis-je faire cela?Plages, parcs à thème et foires - Oh My!Quand le bon moment pour Potty Train?4 Places idéales pour retrouver un Set pas cher ConsolateurShopping pour Ring Droit Vintage Engagement duPour l'amour des-grands-mères et grands-pères!De sacs en papier ScrapbookAlimentation Conseils pour une grossesse en santéEmbellissez votre jardin des couleurs pour votre paysageComment faire la fête sans se sentir PoopedThe Little Vegas chapelle de vos rêvesFleur Paniers-cadeauxGanesh Chaturthi CadeauxLa course de Noël JigsawIndividual Retirement Account ServicesLooking sexy En habits de maternité - Five Ways To flatter vos enceintes BodyCheap Fournitures LanddscapingEst-il possible de vaincre Phytophthora (root rot)?Kid's Saint Valentin Recettes

© 2007-2012 Geocitoyen.com