|
Parade (9-24-2006) La ville était pleine de sons Et à travers les rues, ils sont allés Et, du dôme de la cathédrale Dans l'après-midi. Note 1: Il est fait référence à la Parade Day Air Force dans les armes de la Place, au centre de Huancayo, aussi connu comme le jour de Marie (ou vierge) de Mercedes. Note 2: réservé aux forces armées Huancayo # 1481 9-24-2006. Version espagnole Desfile (24-Sep-2006) Virgen de las Mercedes La ciudad estaba llena de sonidos Y a través de calles abajo ellos fueron Y, desde el domo de la Catedral Rezando une María de las Mercedes: Nota 1: Este poema se refiere al Desfile del Día de las Fuerzas Aéreas en la Plaza de Armas, en el centro de Huancayo, también conocido como el Día de la Virgen de las Mercedes. Nota 2: Dedicado a las Fuerzas Armadas de Huancayo. # 1481 24-Sep-2006. 6) A Day Dusty en Cajas Je ne pouvais pas voir clairement Dis-je, The Prison Cell (Le crescendo) je me trouvais dans ces cellules ancienne prison où les Espagnols incarcérés Wanka rebelle et le peuple inca de la vallée de Mantaro (dans les années 1500), et voici ce que je ressentais: Je dérivait dans ma propre tombe, en descendant, est mieux comme ça, dans les entrailles supérieure de la terre, dans une obscurité passé qui était si dense, il resserré ma respiration. Je suis tombé un peu, de mur à mur; vu dur yeux noirs (ils gémit) -. La décadence qui a pris place parmi les vivants de son époque, étaient entassés dans l'obscurité: ils étaient à mourir ici, et ils le savaient. (11-30-06)) 1554 & 1557)) Dédié à Mauro Rosales et Karina Rojas, qui vivent dans Cajas, car ils m'ont emmené un samedi matin et après-midi dans ses merveilleuses collines, en Novembre 2006; m'a fallu que je dis , les randonnées sur les flancs de la montagne (Puna de montagne, comme ils l'appelaient), comme nous avons exploré le Chemin de l'Inca et les anciens cachots Wanka, avec des paysages géologiques autre. |



















