|
Probablement la plupart des gens de s'installer en France à partir d'un pays non-parlant le français, se déplacer avec soit aucune ou seulement quelques mots de français. Je dis probablement parce qu'il n'y a, à ma connaissance, pas eu d'enquête pour déterminer si cela est vrai, en fait, mais si vous êtes un de ceux qui prévoient une évolution permanente de votre pays à la France avec une faible capacité à parler la langue, alors vous mai-être intéressé par cet article. Il sera très probablement les premiers mois qui fournira le plus grand défi pour vous comme un locuteur non français. La nécessité de parler avec les fonctionnaires, les constructeurs, les services publics et faire une tentative pour au moins passer le temps de la journée avec les voisins de vous jeter dans le grand bain, mais ne vous inquiétez pas. Tout d'abord, la montée d'adrénaline produite par le défi du passage à une nouvelle maison dans un pays étranger fera ces quelques mots que vous possédez aller beaucoup plus loin que vous pensez mai. Beaucoup d'entre nous qui vivons ici revenir sur les premiers mois, nous sommes maintenant «rodées» pour ainsi dire, et se demandent comment nous sommes arrivés sur la terre par un langage si peu. Mais nous avons fait. Les mots les plus importants de la communication dans toutes les langues sont toujours «S'il vous plaît» et «merci». Add 'bonjour' et 'au revoir' et un sourire avec contact avec les yeux et vous vous sentirez, dans les premières semaines occupé, que vous êtes à mi-chemin. Et en un sens, que vous soyez. Une amitié simple et authentique se manifeste par un langage de votre corps et quelques mots bien choisis. Si vous n'êtes pas un Smiler »naturel, puis pratiquer. Et quand vous avez le sourire d'élaboration, de pratiquer la marche vers votre femme, mari, le meilleur ami, souriant (pas manically!) Avec votre main tendue devant vous prêt à serrer la main. Serrez la main à tout le monde vous sont introduites trop, ou savoir quand vous rencontrez dans la rue, ou qui vient à la porte. Il est poli. Elle est attendue. Il est, bien franchement, pas trop rude. D'accord. Alors que nous vous avons cher à votre commune et ceux qui y vivent. Mais maintenant vous avez besoin de conseils plus pratiques, voici donc quelques-uns. Rencontrer d'autres anglophones dans votre région Gérer une entreprise de vacances ici en France, beaucoup de nos clients sont la maison de chasse. Ils viennent ici pour toutes sortes de raisons et avec des attentes différentes. Certains n'ont aucune envie de maintenir ou de commencer des relations avec d'autres personnes de leur pays d'origine. C'est parfait si votre compréhension de la langue française est excellente et si vous pouvez trouver un endroit pour vivre où vous ne serez pas heurter les anglophones - une perspective de plus en plus improbable que ces jours où nous évoluons tous au sujet du monde tellement. La plupart d'entre nous, cependant, après avoir passé notre vie ne parlant que l'anglais sur une base quotidienne voudront avoir une conversation autour d'un café dans notre langue maternelle. Mais plus que cela, les expatriés locaux seront en mesure de vous fournir une masse d'information nécessaire ou utile dans les premiers jours. De ne pas utiliser ce réseau de conseils et d'information pourrait vous donner l'impression à tout le moins frustrés et peut-être aussi seul et isolé. Comment et quand changer votre permis de conduire, immatriculer votre voiture, rejoignez la santé français ou d'un système fiscal. Le plus sûr moyen de meilleurs centres commerciaux. Le supermarché qui vend une marque de produits de toilette ou les produits alimentaires que vous désirez. Toutes les choses qui peuvent être facilement expliqués pour vous dans votre propre langue afin de diminuer le risque d'erreurs coûteuses ou frustrante. N'étant pas un pays connu pour leurs clubs et des sociétés, la mise en réseau grâce à des amis dans la commune et le lieu de travail est une façon très française de la vie. Comme ils le comprennent eux-mêmes ils ne semblent avoir aucun problème à l'accepter pour les étrangers qui viennent vivre ici. Très tôt, notre agent immobilier français nous a dirigé vers le bar dans notre petite ville où «les Anglais se rencontrer» sachant que c'était le cas nous pourrions «réseau» d'information et d'amitié. Eve lors de la célébration du Nouvel An dans notre village il y avait 19 résidents de la Colombie et ses amis dans le parti d'environ 200 personnes qui assisteront au repas dans les Fêtes de Salle. Notre maire a salué «l'anglais» et fait en sorte que nous étions tous assis avec d'autres locuteurs anglais pour que nous puissions profiter de la soirée dans une atmosphère détendue. Je ne prône pas une minute que vous vous limiter uniquement aux rencontre et du mélange avec des gens de votre propre pays, ou anglophones en général, mais ne se dérobent pas quand vos compétences linguistiques sont au niveau inférieur! Voilà donc, Truc un, facilitera votre premières semaines ici, si oui ou non vous continuez à voir les autres compatriotes expatriés socialement ou non. Faites vos travaux Estate Agent pour son argent. Il est très peu probable que l'agent immobilier vous avez fait affaire avec la volonté de ne pas avoir une certaine connaissance de la langue anglaise, si, en effet, il n'est pas un anglophone pour commencer. En général, les frais d'agence en France sont élevés, mais mon expérience et celle d'un certain nombre d'amis a été que les agents ne vous attendez à faire plus que ceux d'Angleterre, et je suppose que beaucoup d'autres pays aussi. Utilisez-les donc réellement à huile dans les rouages de votre déménagement. Un simple appel téléphonique qu'ils pouvaient faire pour vous à partir de leur bureau pour un fonctionnaire ou autre, ou pour organiser un constructeur à appeler, mais aussi vous envoyer le nom d'un dentiste local en cas d'urgence! Tous ces jobs serait rapide et facile qui pourrait vous faire économiser beaucoup d'inquiétude et la plupart seraient faire pour vous avec plaisir. Leurs connaissances locales, qui vivent dans la région, est inestimable. Ils pouvaient communiquer avec l'électricité ou l'eau de l'entreprise. Vous accompagner au bureau du notaire pour la signature de documents. Beaucoup de gens finissent par avoir une bonne relation avec leur agent immobilier, au moins à court terme, alors ne soyez pas trop prompt à les laisser aller - il suffit de penser que le chèque vous sera remise! Gardez un dictionnaire dans votre sac. Dans les premiers mois surtout, quand vous échapper phrases, mots-clés sont l'essence même de la communication dans les magasins, avec des constructeurs, utilitaires divers, etc Obtenez un petit dictionnaire assez léger (et non un carnet de phrases) qui sera facilement dans le sac à main ou boîte à gants . Vous allez l'utiliser tout le temps. Que vous soyez à la recherche de magasins de bricolage vis ou d'essayer d'acheter du bois chez le marchand de constructeurs. Si vous êtes à la chasse de pharmacie pour les recours piqûre de guêpe ou besoin de savoir comment ajouter une assurance de la remorque à la bureau de la compagnie d'assurance, il vous sera utile - avec les Français, souvent en prenant de vous mettre un mot en français en anglais! Il n'ya pas de honte à ne pas être capable de parler français. Mais pas à essayer est impardonnable. La vue d'un dictionnaire de sortir de votre sac ou votre poche envoie tous les bons signaux. Vous essayez. Et il peut se révéler instructif et amusant pour tous les intéressés. Le rire, après tout, est un langage universel! Mais ce qui m'amène naturellement à la pointe suivante; Prendre des leçons. Vous allez rapidement découvrir où et avec qui les expatriés locaux prennent des leçons de français. Il y aura des Avis en place, souvent dans les mairies ou les commerces de proximité, et vous devez être très rurale en effet ne pas être en mesure de trouver un enseignant local. Si vous ne pouvez vraiment pas en trouver un, lancer à votre tour. Demander à quelques amis (ou même un seul), si bon leur semble aller à la rencontre dans un bar, une ou deux fois par semaine et grâce aux prises un peu de français de base. Même cela est mieux que rien et vous allez probablement trouver quelqu'un qui connaît quelqu'un qui est français et viendra pour vous aider. Mais il est peu probable que vous avez à faire cela. L'amour des cours de français, leur langue, et il ya en cours d'exécution à travers le pays pour les immigrés, comme nous, ainsi que les enseignements organisés par des professeurs particuliers. Apprendre une langue nouvelle pour la plupart d'entre nous, particulièrement ceux qui font le déplacement de plus de cinquante ans, est un processus lent et douloureux. Choses qui auraient été bloqués ou simplement absorbé quelques années avant de tout simplement pas être appris. Avoir un «moment âgées, alors que ce que vous voulez dire flotteurs simplement les sorties à l'éther est un fait courant. Mais ne désespérez pas. Ne vous attendez pas à une pratique courante dans six mois, ne pas, en fait, attendez-vous jamais à parler couramment. Laissons cela aux enfants qui ont déménagé en France avec leurs parents et qui ont rapidement devenir bilingue, car ils sont exposés au français toute la journée à l'école. Chaque fois que vous en apprendre un mot nouveau, l'essayer sur quelqu'un. Acheter les journaux français parfois et regarder la télé. Aller au cinéma pour les films en anglais avec sous-titres français et de les lire! Faites ce que vous pouvez apprendre la langue mais ne laissez pas vos progrès ou l'absence de règle de votre vie et vous dicter votre jouissance de ce beau pays. Scour pages des magazines pour les traducteurs. Tous les journaux de langue anglaise et des magazines sur la France contiennent des publicités par des personnes offrant des services de traduction. Ces jours-ci avec la numérisation et de courrier électronique sur la plupart des ordinateurs, des documents officiels, aussi simple soit-vous qu'ils devraient être à comprendre, puisse être envoyée rapidement à un traducteur qui peut vous le retourner par courriel une traduction. Ne pas se promener autour de la maison avec une lettre de la compagnie d'électricité préoccuper de savoir si elles ont l'intention de vous retirer la parole ou d'augmenter vos frais lorsque, pour quelques livres il peut être triée presque immédiatement. Sauvegarder vos hormones de stress car quand vous en avez vraiment besoin! Apprendre à poser pour les anglophones lorsqu'ils traitent avec des fonctionnaires. Il ya seulement quelques années, cela n'aurait pas été avisée ou souhaitables. Mais les choses évoluent rapidement. La langue anglaise (ou peut-être nous le dire, le langage américain), est acceptée comme langue d'affaires dans le monde occidental, et quelle que soit Chirac pensée comme il est sorti de cette réunion, la bureaucratie française et des entreprises n'a embrassé cette réalité. Qu'il le veuille ou non, nous mai le saurai jamais, mais il est parfaitement normal maintenant pour les entreprises et les ministères bureaucratique d'avoir au moins un orateur en anglais disponible pour leurs clients ou des clients. De demander, poliment, que l'on est disponible à votre Préfecture / Hôtel DES IMPOTS / Banque ne cause plus de délit, comme dans de nombreux cas, il y aura un ou l'entreprise prévoit une pour le proche avenir. Et si la réponse est non, ou si un jeune clerc pauvres qui fait trois ans anglais à l'école est tiré de l'arrière-guichet, juste sortir ce sourire dictionnaire, et l'équilibre dans vos relations éphémères seront restaurés. C'est un fait que beaucoup de Français aiment à pratiquer leur anglais, surtout les plus jeunes. Ils sont exposés dans leur vie quotidienne d'une manière que nous, en tant que langue maternelle anglaise, ne pouvait imaginer. Musique, films, ordinateurs, de la mode. Tout est là et avec un peu d'encouragement, ils parleront cesser ou d'anglais, même couramment. Mais le maître mot est l'encouragement. Ne pas, en entendant un chaleureux "bonjour" ou "Je peux vous aider», supposons que vous pouvez déclencher des questions ou des problèmes dans votre, éventuellement régionales, l'accent à vitesse normale. Parlez lentement et simplement, vérifier auprès de votre contact avec les yeux si vous étiez compris. Plutôt que d'envoyer la pensée condescendante de la personne dans la confusion, ne sachant pas comment répondre à vos questions. Rappelez-vous comment vous ou ne vous sentez-vous lorsque la situation est inversée. Les Français ont une politesse et le formalisme dans leur culture, ce qui signifie qu'ils préfèrent parfois de vous donner la bonne réponse que répondez-vous pas du tout ou qu'il ne le sache pas. Ainsi, au moins vous assurer que vous compris à la première instance. Cet article a été écrit d'une expérience de première main dans de nombreux cas, et de recueillir les pensées, les peurs et les expériences de nombreux amis et invités qui ont fait le déplacement ici. Je ne sais pas, personnellement, toute personne qui envisage de rentrer dans leur pays d'origine parce qu'ils n'ont pas compris la langue. Bien que je connais beaucoup de gens qui n'ont pas saisi. Si vous avez l'audace de franchir le pas en France, vous avez le courage de lutter avec la communication pour un peu. Beaucoup d'entre nous pense que c'est bien la peine. |



















