|
Matt 24:13 Mais celui qui persévérera jusqu'à la fin, celui-là sera sauvé. (Mon soulignement) Ephésiens 2:5 Même lorsque nous étions morts par nos péchés, nous a vivifiés ensemble avec Christ (c'est par grâce vous êtes sauvés;) Ephésiens 2:8 Car c'est par grâce que vous êtes sauvés par la foi, et que pas de vous-mêmes: c'est le don de Dieu: Toutes les citations bibliques sont de la LSG. Maintenant que nous avons ici une contradiction? Oui. Pourquoi suis-je poser? Je demande, parce qu'il y est un site là-bas, qui restera sans nom, qui enseigne nous ne sommes pas sauvés quand nous sommes nés de nouveau, mais plutôt que nous sommes dans un processus d'être sauvé - une hérésie et un blasphème. Ils disent aussi que nous ne seront pas enregistrées jusqu'à la résurrection de Jésus-Christ revient. En outre, disent-ils, pour être sauvé est le plus difficile, c'est un être humain ne peut jamais sous prendre. Maintenant est-ce vrai? Si c'est alors le dessus de deux versets d'Ephésiens sont très certainement une contradiction à ce qu'ils disent et, surtout, une contradiction à ce que Notre Seigneur Jésus-Christ a dit dans Matthieu 24:13. Beaucoup d'entre vous qui ont lu mes articles régulièrement, vous savez que je dire très clairement il n'ya pas de contradictions dans la Parole de Dieu seul, notre mauvaise compréhension de ce qui est écrit ou à notre manque de diligence dans la recherche de la vérité comme les Juifs à Berea . Actes 17:10-11 Et les frères immédiatement renvoyé Paul et Silas par la nuit à Berea: qui viennent y entra dans la synagogue des Juifs 11. Ces dernières (les Juifs) étaient plus nobles que ceux de Thessalonique, en ce qu'ils ont écouté la parole avec beaucoup d'empressement, et chaque jour les Écritures, que ces choses se passaient. (crochets de mines), ceci devrait toujours être notre attitude et la réponse à ce que les gens mai nous apprendre de l'Écriture sainte, y compris votre réponse à ce que j'enseigne. OK, retour vers le fil. Nous avons trois versets ici et l'un d'eux est écrit de façon incorrecte, l'un d'eux a été mal traduit par quelqu'un qui ne comprend pas ce que le Seigneur est en train de dire ici. Let's se référer à l'original grec de Matthieu 24:13 et voir si elle jette quelque lumière sur ce verset: La encore un sous-restantes ou durable en finir celui-ci doit être sauvés. Or, dans un de mes grec-anglais Interlinéaire Bibles il mots de ce verset d'une manière qui met une faille dans l'armure des hommes qui ont mal traduit ce verset. Je vais l'écrire tel qu'il est écrit: Le (un) mais persistante à (la fin), celui-ci sera sauvé. Pour faire du sens de ce verset, nous devons remettre en question l'accent afin de faire éclater la vérité et à son tour de le mettre en Conformément à Eph 2:5; 8, dans lequel il n'y a pas d'erreur. Je vais copier ces versets plus loin. "Celui durable à la fin, celui-ci sera sauvé." Ce verset signifie littéralement: Celui durable à la fin sera celui qui est enregistré ou celui qui est enregistré sera celui qui persévérera jusqu'à la fin. Le Seigneur Jésus-Christ est de faire une déclaration qualifiée ici de ceux que le Père a appelé à Lui, son Fils. Il n'ya aucun doute à ce sujet, les élus sont choisis, ils ont été choisis avant même d'être né - prédestiné. Si nous sommes nés de nouveau nous ne sommes pas nés de nouveau à échouer, l'échec n'est pas dans l'équation, il n'est pas là! M. Strong, dans sa concordance, peut-être sans lui, le sachant, révèle qu'il était troublé par ce verset, alors il a fait cette remarque sur la fin du mot '. En réalité, ce fut un grand effort et bien intentionnés de sa part pour tenter d'expliquer une erreur qui a juste besoin de révélateur de la position de grammaire. 'End - telos - tel'-os " Primaires à partir d'un mot τεìλλω Tello (à partir pour un point précis ou l'objectif); correctement le point de mire en tant que limite, c'est à dire (implicitement) la conclusion d'un acte ou l'État (la terminaison [littéralement, au sens figuré ou indéfiniment] , [result but immédiat, ultime ou prophétiques]), plus précisément un impôt ou prélèvement (comme payé): - + personnalisé continuel, à la fin (-ING), enfin, jusqu'au bout. Comparer G5411. Juste pour l'exercice Qu'est-ce que M. Strong veux dire par là? Il dit que ceux qui sont partis pour la fin ou le but pour la fin sera sauvé. Le problème avec cette explication est qu'elle rend le verset absurde. Alors on l'écrit comme M. Strong suggère: «Celui qui subsiste pour le point de partir pour la fin sera sauvé. Comme on peut le voir cela n'a aucun sens du tout. Non, il n'ya qu'une seule explication à Matthieu 24:13 et c'est celle que j'ai donnée plus haut. Je vais le répéter: nous avons déjà être enregistré afin de persévérer jusqu'à la fin. Voici un scénario et une question: La dernière de ces derniers jours sont à peu près sur nous (c'est ma conviction) et ces derniers jours vont faire les deux dernières guerres mondiales ressembler à une fête d'enfant. Comment diable est une personne ordinaire, sans l'Esprit Saint va durer, et encore moins survivre? La réponse est très simple - ils le sont pas. Les seules personnes qui vont survivre hors de la Tribulation temps de fin sera ceux qui endurent jusqu'à la fin. Ce sera seulement ceux que Dieu a scellé dans le front qui va survivre. Seule la Divinité peut réaliser cela pour nous par Sa puissance en nous - Jésus-Christ par l'Esprit Saint. Ap 7:3 Saying, Hurt pas la terre, ni à la mer, ni aux arbres, jusqu'à ce que nous ayons marqué du sceau des serviteurs de notre Dieu sur leurs fronts. Je vais maintenant, comme promis, terminer cet article sur les enduits grecque de Ephésiens 2:5 & 8: Eph 2:5 (aussi) nous étant mort au côté de-tombe (infractions), il fait vivre ensemble (Il vivifie ensemble) à l'Oint (le Christ) à la grâce de ceux qui êtes-vous avoir été sauvé. Eph 2:8 Pour le Ye de la grâce sont ceux ayant été sauvés par la foi (la foi) et ce n'est pas hors de toi, de Dieu l'offrande (don). Nous y voilà, la preuve, aucun doute là-dessus, ces versets sont saines et Matthieu 24:13 n'est pas sain dans le rendu LSG! |



















