|
Aucun dictionnaire dans la classe! Eh bien, à proprement parler pas "absence de dictionnaires» à tous - un gros, clair, (illustré peut-être - selon le niveau des élèves?) Dictionnaire anglais devrait toujours être à portée de main (parce que les enseignants ne participent pas (contrairement à l'opinion populaire) tout savoir !). Au contraire, pas de langue double (bi-lingual) des dictionnaires dans la classe, s'il vous plaît. Mes étudiants me payer pour leur apprendre l'anglais. Nos cours sont en anglais, tous les supports de cours sont en anglais, c'est ce que nous étudions ensemble. Je ne veux pas l'étudiant de parler sa propre langue dans notre salle de classe (après tout, nous savons tous deux qu'il ne peut faire cela très bien!). Avoir un dictionnaire à portée de main est une distraction pour l'étudiant et l'enseignant même. L'enseignant doit être en mesure d'expliquer ce qu'est un mot ou une phrase signifie en utilisant le mime, le «coller les hommes», des esquisses, des photos, et (pourquoi pas!) Anglais simple que le NE étudiant à comprendre. De cette façon, l'étudiant a dû travailler pour le mot - la dessiner à partir des mots qu'il ne comprend, et le parler en anglais dès le début. Lorsque nous travaillons pour quelque chose qu'il colle mieux! L'utilisation d'un dictionnaire est, bien sûr, très utile quand un étudiant vient de réviser, ou préparer des devoirs écrits. Mais au cours de la leçon tous les mots nouveaux monter sur la planche, et l'étudiant les écrit pour rechercher plus tard devrait-il encore besoin de - peut-être juste de confirmer sa compréhension! Les experts nous disent que nous pouvons apprendre de nouvelles sept mots par heure, et aussi que l'heure devient vers la limite de concentration pour la plupart des gens (la mienne est moins, pour sûr!). Ainsi, chaque session ne devrait se retrouver avec une grosse poignée de mots nouveaux - plus, bien sûr, ceux qui sont révisées à partir des leçons précédentes, ou qui proviennent de vie de l'élève en dehors de la salle de classe. Si l'étudiant est constamment à la recherche des mots pour vérifier ce qu'ils sont dans sa propre langue, puis il prendra la parole et l'écoute moins, et donc moins d'apprentissage, aura lieu - moins de valeur pour l'argent sera acquise. Essayez interdisant la bi-dictionnaire multilingue à partir de votre salle de classe - si l'étudiant insiste, de limiter son utilisation aux «temps dictionnaire» au début et / ou la fin de la session d'enseignement. |



















