Raising Bilingual Children: méthodes les plus réussies




 

Comme dit le proverbe, il existe de nombreuses façons de la peau d'un chat, et il ya donc une multitude de stratégies pour élever des enfants bilingues. Parmi tous ces choix, une chose demeure constante - l'amour d'un enfant pour la prévisibilité.

Avez-vous déjà remarqué combien peu nombreux enfants à surmonter les changements et comment ils prospérer quand sur le gazon familier? Lorsque vous avez lu la même histoire tous les soirs pendant deux mois, vous saurez de quoi je parle. Certes, les enfants apprennent les langues dans les conditions les plus chaotique - il suffit de regarder la moyenne de la scène dîner table - mais une certaine prévisibilité dans le chaos sorts de sûreté et de sécurité, ce qui favorise l'apprentissage.

La plupart des familles multilingues ont découvert que la langue d'un système fixe de la maison permet de réduire considérablement la tendance des enfants à mélanger les langues - ou pire, le flat-out refus de parler la langue seconde. Un parent l'a exprimé parfaitement: «J'ai remarqué que quand Anna est submergé par quelque chose, elle vient de tunes Out. Je suppose que c'est le mécanisme de sécurité enfant en bas âge contre la surcharge d'information. "Kees van der Laan a poursuivi:« Mais je ne veux vraiment pas qu'elle tune ma néerlandais, donc ma femme et moi avons convenu sur une combinaison de langues que nous pouvons tous deux vivent par, tout en gardant les choses simples pour Anna. Je pense que la cohérence est finalement plus important que le type de système que nous utilisons. "Dans le choix de votre système, vous avez absolument besoin d'examiner ce qui fonctionnera le mieux pour votre famille, mais ici, sont les deux méthodes les plus populaires:

1) Une personne, une seule langue (Opol) est le système de la langue la plus courante de la famille en cours d'utilisation. Par exemple, Kees parle sa Néerlandais de souche, tandis que sa femme parle anglais. Chaque parent ou un soignant parle toujours d'une seule langue à l'enfant. Parfois Opol exige des suppléments «extra langue», tels que les garderies, les visites de la famille, un voyage dans le pays, ou une gardienne d'enfants de langue maternelle ou au-pair. Il aide énormément pour votre enfant d'apprendre que sa mère n'est pas le seul qui parle cette langue. Les enfants sont avertis de petites créatures qui sont tout à fait capables de raisonnement qu'ils n'ont pas vraiment besoin de connaître une langue si elle n'est parlé que par une autre personne.

2) Une deuxième option, soit un peu moins fréquente mais extrêmement réussie est la minorité de langue à la maison (ML @ H). Cela signifie simplement que tout le monde parle la langue de la minorité à la maison, même si cette langue n'est pas la langue maternelle des deux parents. C'est probablement la méthode la plus fiable pour élever les enfants qui parlent vraiment natif car elle assure une interaction cohérente de la naissance à l'enfant quitte la maison.

Toutefois, le ML H @ parent doit être en mesure d'apaiser les doutes et maintenir le cap résolument. Lorsque votre enfant ne parle pas la langue de la communauté sur le même niveau que ses camarades monolingues (généralement le ML H @ enfant ne parvient pas à parité avec eux jusqu'à environ 5 ans), il est difficile de ne pas s'inquiéter. Le McColloughs en Allemagne se souvenir "Nous regardions les autres enfants jacassait des phrases complètes en allemand, tandis que Patrick semblait incapable de sortir deux ou trois mots connectés." Quelques mois après le début du préscolaire, cependant, il avait transformé complètement. "Maintenant, il n'arrête pas de parler dans les deux langues." Même quand vous savez que votre enfant va se rattraper, il peut être difficile de regarder le combat. Certains parents craignent qu'il ne pourra jamais apprendre la langue principale, même si cette réalité ne se produit que lorsque les enfants sont isolés de la langue principale au sein d'une communauté de langue minoritaire.

3) Franchement, n'importe quel modèle qui fonctionne pour votre famille et fournit assez d'interaction dans la langue seconde est très bien. Des exemples de telles variations sont les suivantes: (1) d'une langue est parlée tous les jours, l'autre des vacances prolongées dans un autre pays, (2) une langue est parlée dans un endroit déterminé (par exemple si les enfants fréquentent un programme d'immersion), l'autre à accueil.

Comme vous pouvez le voir, l'éducation des enfants multilingues est un processus souple et très personnelle, si juste adapter les systèmes linguistiques de base à quelque chose qui convient à votre style de vie. Même les plus hautement qualifiés athlète n'a pas pu terminer un marathon dans des chaussures mal adaptées, et toute votre formation sera d'aucune utilité si vous n'êtes pas installé confortablement sur le long terme. Rappelez-vous, ce n'est pas tout sur vous, vous pouvez trouver un programme d'immersion, faire appel à des grands-parents, organiser des groupes de jeu et le calendrier des visites fréquentes dans votre pays - bon pour le junior de la langue, mais tout aussi utile et amusant pour vous.

 
Comment faire pour être un collectionneur sans devenir un Rat PackCollectible Knife and SwordFun Ways To Get The Kids Explorons la nature Même quand il fait froid dehorsS'y Grandma & Grandpa utiliser le courrier électronique IIITenir un journal de grossesseChoisir le nom du bébé - une tâche difficile?!How To Fight FairVotre mariage de Las Vegas t-elle pas à chercher moins cher Even If It Is!Getting Married? Discuter sur les sujets dur maintenant, When You're Feeling Good!La taille de votre Bonsai correctementFree Scrapbooking Ideas - Avantages et InconvénientsRat PoisonL'anniversaire E CartesPlantes d'appartementCar MoversCrochet afghane Make Great GiftsBold and Beautiful Beaded Lanyard PatternsRappelez-vous - Time is Just a ConversationDiscipline ou la répression? Est-ce que la terre Really travailler avec les adolescents?Beaux-Arts MK Assure Original Art Masterpieces

© 2007-2012 Geocitoyen.com